Site web à vendre
The Hairdressing Dictionary

The Hairdressing Dictionary

"A client half understood means a job half done."


Arché-tif Cover

You, who are reading these few lines, are probably wondering why does a guide about the hairdressing profession exist?

First of all, it stands to reason that, faced with a client whose mother tongue or culture differs from the hairdresser’s; the latter should try his utmost to satisfy his client. A hairdresser’s responsibility reaches much farther than just “cutting hair” or any such manual task. As you know, in this day and age, communication has become extremely important.
Knowing one or more languages is without doubt one of the major assets of any professional.

Also, it is only normal to ask the all important question: “What makes the difference between one hairdresser and another?” Not any easy question to answer, as well you know…

Nowadays, from a commercial point of view, the daily job of hairdressing has truly become no more than a competition. Nothing is too far-reaching to pull the client through the door. And yet, there is one easy way to differentiate one salon from another… Just imagine the impact that knowing one other language might have… The language of that one foreign client. Undeniably, it would make you the hairdresser with one core advantage over any other unilingual hairdresser.

Clearly, the client will always prefer going where he is sure to be understood. This is the added value of your service to the client. Consequently, the price factor, for your potential client, is also likely to lose much of its importance.

As for the client, he will certainly be flattered by being welcomed into a hairdressing salon in his own language. This is unmistakably a serious advantage in a world teaming with potential competitors, knowing how many new salons have sprung up over the past few years. The purpose of this guide is to allow you to discover, in terms of vocabulary, all the existing terms commonly used by the professional hairdresser: the human anatomy, the tools, the products, the technical terms and the sense of service.

It also includes terms of etiquette and a few typical phrases. In short, everything that will help you become a hairdresser, not only able to cut the hair of any client, coming from any corner of the world, but especially able to bring them satisfaction on top of a personal service… in a nutshell: making sure they come back.

Wishing you much reading pleasure!


I hope this book gives you added ease and assurance in all aspects of communication, not only with your clients but also with your staff, throughout the world, thanks to better language skills. Indeed, your knowledge will allow you to communicate in a more efficient manner with all of them. That is one of the key messages of this book.

Moreover, it will facilitate the exchange new working methods, will allow you to gain a better understanding of their philosophies and theories in the artistic world and will help you travel in the universe of your foreign colleagues.

With scissors and a comb you will probably go far, but by coupling experience and knowledge of foreign languages, you will be able to travel, communicate and evolve.
Evolution has always been linked to information and communication, afterall.

For all these reasons, I believe any hairdo is the result of teamwork – never forget that. Why?

A client half understood mean a job half done.

This book was written for all hairdressers, hairstylists and apprentices who want to broaden their language base, as well as beginners who want to know the essential professional vocabulary in a second language. Most importantly, you need to decide what the most useful for you will be, what will follow you each day and throughout your entire professional career.

Filter category (All - None)
No result for this search and filters.